日韩亚洲一区中文字幕,日韩欧美三级中文字幕在线,国产伦精品一区二区三区,免费在线欧美性爱链接

      1. <sub id="o5kww"></sub>
        <legend id="o5kww"></legend>
        <style id="o5kww"><abbr id="o5kww"></abbr></style>

        <strong id="o5kww"><u id="o5kww"></u></strong>
        1. 漢譯英(共5小題;每小題3分,滿分15分)

          1.但就是這種失敗感使他決心在新的生活中取得成功。

          But it was this_______ of ________ that made him________ to succeed in his new life.

          2.成千上萬的人被迫離開非洲老家,運(yùn)送到新大陸做奴隸。

          Millions of people were______ by _______from their homes in Africa and _______to the new world to work as slaves.

          3.一條成年紅狼重達(dá)30公斤,連尾巴算上長1.8米。

          An adult red wolf weighs _____ to 30 kilos and ______1.8 meters long, ______the tail.

          4.同時(shí),在那些出售藏羚羊毛披肩的國家,警方開始嚴(yán)厲打擊藏羚羊毛披肩的販賣者。

          _______, in those countries ________ the shawls are sold, police are _______ tough with the dealers.

          5.截止到20世紀(jì)90年代,藏羚羊的數(shù)目下降到了大約5萬頭。

          _______ the 1990s the number ______  _______ to about 50,000.

           

          【答案】

          1.sense, failure, determined

          2.taken, force, transported

          3.up, measures, including

          4.Meanwhile, where, getting

          5.By, had, fallen

          【解析】

          試題分析:

          1.固定詞組sense of sth意思“…感”,make one’s determined to do sth意思“某人決心做某事”

          2.固定詞組by force意思“被迫”,and連接兩個(gè)并列結(jié)構(gòu),所以是transported

          3.固定詞組up to意思“多達(dá)”,and連接兩個(gè)并列結(jié)構(gòu),所以是measures,including意思“包括”,相當(dāng)于一個(gè)介詞

          4.Meanwhile意思“同時(shí)”,位于句首第一個(gè)字母要大些,先行詞those countries表示地點(diǎn),用where引導(dǎo)的定語從句,固定詞組get tough with sb意思“對某人強(qiáng)硬起來”,前面是be動(dòng)詞,動(dòng)作正在發(fā)生,所以是getting

          5.固定表達(dá)法,截止到…,用介詞by,時(shí)間狀語 By the 1990s,時(shí)態(tài)是過去完成時(shí),所以是had fallen

          考點(diǎn):考查翻譯

          點(diǎn)評:做翻譯題的時(shí)候,首先根據(jù)漢語意思,用相關(guān)的固定詞組、短語、句型、從句等翻譯句子,翻譯句子時(shí),要注意時(shí)態(tài)、單復(fù)數(shù)等

           

          練習(xí)冊系列答案
          相關(guān)習(xí)題

          科目:高中英語 來源: 題型:

          漢譯英(共5小題,每小題1.5分,滿分7.5分)

          看起來一些自然災(zāi)害應(yīng)歸咎于全球變暖。

          出生于北京的一個(gè)工人家庭,她5歲就開始打乒乓球。(過去分詞作狀語)

          只有當(dāng)你經(jīng)歷了很多磨難后, 你才知道幸福的可貴。(倒裝)

          在某人受傷時(shí),懂得急救知識能發(fā)揮重要的作用。(強(qiáng)調(diào)句)

          除了作為一種有趣而且有益的運(yùn)動(dòng)外,游泳還是一項(xiàng)很有用的技能。

          查看答案和解析>>

          科目:高中英語 來源:2016屆吉林省高一上學(xué)期期末考試英語試卷(解析版) 題型:其他題

          英譯漢與漢譯英(共5小題;每小題1分,滿分5分)

          1.They sell books as well as newspapers.____________________________________

          2.I’m more than happy to take you there in my car.____________________________

          3.It’s twenty years since I’ve seen her.______________________________________

          4.無論我解釋得多么仔細(xì),她還是不懂。(however)_________________________

          5.我經(jīng)常做運(yùn)動(dòng)以保持健康。(work out) __________________________________

           

          查看答案和解析>>

          科目:高中英語 來源:2015屆重慶市高一上學(xué)期第一次月考英語試卷(解析版) 題型:其他題

          漢譯英(共5小題:每小題3分,滿分15分)

          1.我們一到達(dá),就迫不及待地想要開始。

          2.我被他獻(xiàn)身于教學(xué)的精神深深感動(dòng)。

          3.張老師風(fēng)趣幽默,課堂生動(dòng)活潑。

          4.我覺得有必要讓他知道作弊是錯(cuò)誤的。

          5.看看我現(xiàn)在身處的麻煩!要是我接受你的建議就好了。

           

          查看答案和解析>>

          科目:高中英語 來源: 題型:

          第三節(jié) 漢譯英(共5小題;每小題2分,滿分10分)

          請把下列句子翻譯成英語 (括號中的提示詞必須用,不用作零分記)。

          76.   他因?yàn)闆]能償還債務(wù)而被送進(jìn)監(jiān)獄。(fail)

          77.   直到考試結(jié)束我才知道該好好學(xué)習(xí)了。(強(qiáng)調(diào)句)

          78.   我又給他辦公室打了一次電話,但還是沒有人接。(time)

          79.   說“不”,需要勇氣。 (take)

          80.   你學(xué)到的越多就越想學(xué)。(比較級)

          查看答案和解析>>

          同步練習(xí)冊答案